说说近期的一点感受,
工作上开始觉得疲惫了,其实大家都一样,然而有些话我即使反复事先跟他们强调,他们也还是要先犯个错误才能领会到必要性。不过无所了,或者这些失误是必须经历过才能印象深刻。
事情的大小和多少其实并不重要,重要的是有协调、安排以及未雨绸缪。
上周在QQ上碰到一个貌似多年没见的朋友,其实也是个聪明人,只是思维方式有些根深蒂固的缺陷,看问题的角度也比较小。开导了一下,毕竟是聪明人,很快就能转过来了。希望这个朋友前途一片光明。
说说近期的一点感受,
工作上开始觉得疲惫了,其实大家都一样,然而有些话我即使反复事先跟他们强调,他们也还是要先犯个错误才能领会到必要性。不过无所了,或者这些失误是必须经历过才能印象深刻。
事情的大小和多少其实并不重要,重要的是有协调、安排以及未雨绸缪。
上周在QQ上碰到一个貌似多年没见的朋友,其实也是个聪明人,只是思维方式有些根深蒂固的缺陷,看问题的角度也比较小。开导了一下,毕竟是聪明人,很快就能转过来了。希望这个朋友前途一片光明。
早上看的是TVB的新闻,英国和伊朗在人质事件上起了争执,伊朗要求英国先道歉,然后伊朗才会放人,而布莱尔则要求伊朗无条件放人。
然而目前的证据都对伊朗有利,GPS纪录,英军女兵的书信,等等。
英国向联合国施压,要求联合国谴责伊朗,结果联合国只是象征性的表示对事件关注。
英国又想借助欧盟。
我想欧盟才不会理会这个离岛,有好处就独吞不给欧盟,有麻烦就找欧盟出头,有这么便宜的么?
我觉得英国的联合国常任理事国地位已经岌岌可危了。
伟大的左氏春秋。
最近看完季羡林的阅尽沧桑,感觉他还是一个专业上的大师,而并不是文学上的。
不过感情真实。
比如北大老教授排队登山,登八宝山这个比喻,真是,只有老人才能形容得出来。
比如他对自己的评价,运气,适逢其时。二战时在德国,无人上课,只有他一个人在学中亚古语言,因此老师都倾囊相授。
还有陈寅恪让他回北大任教而不是清华,这个也很是费解,他们两个都是清华出来的人啊。
不过季老本身是个阅历丰富的人,虽然他在哲学上的造诣不深,然而,简单的,诸如和谐、平等、崇尚自然,这些概念都很深刻。
我想想,我记得我小学的时候还是写过小说的。
当时是看卡通片看多了,于是就想写科幻,类似于银英传那样的情节吧,然而都是战争居多。写在一本单行簿上,很幼稚的剧情,不过第一章还好,还有激情,到了第二章,就开始敷衍了。不过我还是挺珍惜的,一直保存着,年代久远,上面布满了虫洞,不是科幻里说的虫洞,而是被虫蛀出来的洞。
后来,大概是我大三还是大四的时候,因为这个事情把我妹骂了一顿,吓得小姑娘都哭了,因为从她懂事以来我都没有给过她脸色看。
其实也没什么事,连这本未完成的小说一起,我堆积了小学到初中的很多贺卡和通信,那时候不知道人缘为什么那么好,每年总是一堆堆的贺卡,于是作为一种回忆,这些和那些写得乱七八糟的文字。全都堆在我的书桌底下,然后我妹可欣帮我书房打扫卫生,就把那些东西都扔掉了
本来扔也扔了,我刚发现也没有那么怒,忽然发现我哥少年时候写的东西全都在旁边好好的放着,我的就全被扔掉,顿时暴跳如雷,做妹妹的居然这样歧视我,于是很生气,吃饭的时候说了几句,我妹受不了委屈,于是跑回房间哭去了。
事后还是有点内疚,毕竟不是什么大不了的,我觉得自己不会为过去犯愁,毕竟过去了,然而受不了的还是自己的亲人不尊重自己。不过兄弟姐妹都没有隔夜仇,换一天请她吃个雪糕就好了。我妹现在大了,共同语言反而多了。
前几天发个短信过来问我,海边的卡夫卡看完了,完全看不懂
我心里好笑,谁让你抢我的书看的。我自己都没看呢嘛。
由于发现身体有亚健康的迹象,所以不得不恢复锻炼计划了。尽管比较忙
不靠闹钟,自然醒大约是7:15,7:30出去晨运,8:00左右回来,吃早餐看电视财经新闻
9点有人接我上班
中午12:30午饭
晚上7点回来,7:30做饭,8:00吃晚饭,晚饭过后再看看有些别的什么做的
11:00~11:30之间睡觉。
over
闻鸡起舞,语出
《晋书.祖逖传》:逖,与刘琨俱为司州主簿,情好绸缪,共被同寝,中夜闻荒鸡鸣,蹴琨觉曰:
此非恶声也,因起舞。
现在已经没什么人在闹市里面养鸡了,而禽流感的威胁更是让政府杀杀杀,于是闻鸡起舞变成了一个美丽的回忆。
我想起小时候在白沙,鸡的啼声长达好几个小时,你五点钟起来锻炼可以说是闻鸡起舞,九点钟起来其实也勉强能说闻鸡起
其实跟闹钟不一样。闹钟是适应社会而违反人道的一种促醒方式,鸡啼就不一样,是来自自然的。闻鸡而不起,反而是违反自然的。鸡鸣之声由远而近,是非常的亲切。
夏季快到了,桃源村里面没有鸡啼,不过我决定放弃闹钟,让窗外的鸟叫声唤醒我。
不过有些怪鸡,本身的病态,导致它3、4点就开始叫了,哈哈。
踏破铁鞋无觅处,得来全不费功夫。
这句话最早是出自
应该是明代的白话文小说吧。不关心它。
那天我在福田书城外的一家外文书店里面看到有一本名为Baby Names的Dictionary,不过太贵,要92RMB,没买。不过倒是把ISBN和书名抄了下来。
然而,Google Books上这本书的预览是不完整的。于是google了一下,发现有个Shareware是基于这本书做的,不便宜,几个美刀,妈的,抢钱啊。
下载,安装了,发现居然是个access文件
这样也想收
中国人
的钱?于是crack掉,然后用MySQL Migration Toolkit导进我的MySQL中,再做个小Web应用玩玩。
describe
一下最主要的一个表:
Field
————-
Name_Desc
Name_OrgID
Name_Sex
Name_MID
Name_First
Name_Select
Name_Eva
————-
分别是,完整的名字,连接到名字来源表的ID,名字的性别,连接到名字的意义表的ID,后三个看不出来怎么用。
不知是福是祸
不过我不担心,于我而言,事实上影响是不大的。或者说是,对我还是颇有好处的。