踏破铁鞋无觅处,得来全不费功夫。
这句话最早是出自
应该是明代的白话文小说吧。不关心它。
那天我在福田书城外的一家外文书店里面看到有一本名为Baby Names的Dictionary,不过太贵,要92RMB,没买。不过倒是把ISBN和书名抄了下来。
然而,Google Books上这本书的预览是不完整的。于是google了一下,发现有个Shareware是基于这本书做的,不便宜,几个美刀,妈的,抢钱啊。
下载,安装了,发现居然是个access文件
这样也想收
中国人
的钱?于是crack掉,然后用MySQL Migration Toolkit导进我的MySQL中,再做个小Web应用玩玩。
describe
一下最主要的一个表:
Field
————-
Name_Desc
Name_OrgID
Name_Sex
Name_MID
Name_First
Name_Select
Name_Eva
————-
分别是,完整的名字,连接到名字来源表的ID,名字的性别,连接到名字的意义表的ID,后三个看不出来怎么用。